{"id":14117,"date":"2026-05-15T11:01:29","date_gmt":"2026-05-15T09:01:29","guid":{"rendered":"https:\/\/rhyfall-maendli.ch\/?page_id=14117"},"modified":"2026-05-20T10:58:00","modified_gmt":"2026-05-20T08:58:00","slug":"__trashed","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/rhyfall-maendli.ch\/fr\/__trashed\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales"},"content":{"rendered":"<div class=\"page-section style-default layout-default align-default\">\r\n<div class=\"container\">\r\n<div class=\"row\">\r\n<div class=\"layout-default layout-margin-default col-xs-12 col-sm-12 col-md-12 col-lg-12 col-xl-12\" data-sal=\"\">\r\n<div class=\"hero-text\" data-sal=\"\">\r\n<h1 data-section-id=\"5o7lie\" data-start=\"47\" data-end=\"69\">Conditions g\u00e9n\u00e9rales<\/h1>\r\n<h2 data-section-id=\"5inosr\" data-start=\"71\" data-end=\"88\">1. G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s<\/h2>\r\n<p data-start=\"90\" data-end=\"277\">Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales (CG) s\u2019appliquent \u00e0 toutes les prestations et \u00e0 tous les produits (ci-apr\u00e8s \u00ab prestations \u00bb) fournis par Werner M\u00e4ndli AG (ci-apr\u00e8s \u00ab Rhyfall M\u00e4ndli \u00bb).<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"1t5dphk\" data-start=\"279\" data-end=\"292\">2. Contrat<\/h2>\r\n<p data-start=\"294\" data-end=\"510\">L\u2019achat d\u2019une ou de plusieurs prestations entra\u00eene la conclusion d\u2019un contrat entre le client et Rhyfall M\u00e4ndli. Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales sont consid\u00e9r\u00e9es comme accept\u00e9es sans r\u00e9serve \u00e0 partir de ce moment.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"1u0cvyu\" data-start=\"512\" data-end=\"529\">3. Prestations<\/h2>\r\n<p data-start=\"531\" data-end=\"603\">Les prestations de Rhyfall M\u00e4ndli r\u00e9sultent des descriptions des lignes.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"12iq38z\" data-start=\"605\" data-end=\"641\">4. Prix et conditions de paiement<\/h2>\r\n<p data-start=\"643\" data-end=\"794\">Les prix obligatoires sont publi\u00e9s sur Internet. Sauf mention contraire, les prix s\u2019entendent en CHF par personne et, si soumis \u00e0 la TVA, TVA comprise.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"1ci25f3\" data-start=\"796\" data-end=\"837\">5. Groupes de voyage \/ courses charter<\/h2>\r\n<h3 data-section-id=\"1paq98n\" data-start=\"839\" data-end=\"868\">a. Conditions de paiement<\/h3>\r\n<p data-start=\"870\" data-end=\"1361\">La facturation est effectu\u00e9e sur la base des prestations command\u00e9es par le client. Le responsable du groupe est tenu de confirmer \u00e0 nouveau par \u00e9crit sur place le nombre exact de participants, r\u00e9partis entre adultes, enfants, jeunes enfants et guides\/accompagnateurs. Le nombre le plus \u00e9lev\u00e9 fait foi pour la facturation. Pour les groupes, un guide\/accompagnateur est gratuit par tranche de 20 personnes. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, toutes les prestations doivent \u00eatre pay\u00e9es sur place ou \u00e0 l\u2019avance.<\/p>\r\n\r\n<h3 data-section-id=\"6tepmd\" data-start=\"1363\" data-end=\"1411\">b. Modification de r\u00e9servation et annulation<\/h3>\r\n<p data-start=\"1413\" data-end=\"1615\">La confirmation fait office de mandat de transport et est contraignante. Le groupe s\u2019engage \u00e0 informer Rhyfall M\u00e4ndli par \u00e9crit de toute modification du programme de voyage et\/ou du nombre de personnes.<\/p>\r\n<p data-start=\"1617\" data-end=\"2006\">La prestation confirm\u00e9e peut \u00eatre annul\u00e9e gratuitement jusqu\u2019\u00e0 48 heures avant l\u2019arriv\u00e9e. L\u2019annulation doit imp\u00e9rativement \u00eatre effectu\u00e9e par \u00e9crit. Les annulations re\u00e7ues apr\u00e8s le d\u00e9lai de 48 heures avant le d\u00e9part seront factur\u00e9es \u00e0 hauteur de CHF 100.00. En cas de modification de r\u00e9servation dans les 48 heures pr\u00e9c\u00e9dant le d\u00e9part, des frais de traitement de CHF 85.00 seront factur\u00e9s.<\/p>\r\n\r\n<h3 data-section-id=\"xwr23m\" data-start=\"2008\" data-end=\"2037\">c. Retards et \u00ab no-show \u00bb<\/h3>\r\n<p data-start=\"2039\" data-end=\"2443\">En cas de retard du groupe, le client est tenu d\u2019en informer Rhyfall M\u00e4ndli au moins 2 heures \u00e0 l\u2019avance. Si le groupe arrive avec plus de 30 minutes de retard sans que Rhyfall M\u00e4ndli en ait \u00e9t\u00e9 inform\u00e9e, le d\u00e9part ne peut plus \u00eatre garanti et 100 % de la prestation seront factur\u00e9s. Il en va de m\u00eame en cas de non-pr\u00e9sentation du groupe (\u00ab no-show \u00bb) ou d\u2019interruption de la course par les participants.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"5tsbqd\" data-start=\"2445\" data-end=\"2466\">6. Billet en ligne<\/h2>\r\n<h3 data-section-id=\"1vwrho5\" data-start=\"2468\" data-end=\"2522\">a. Relation contractuelle et reconnaissance des CG<\/h3>\r\n<p data-start=\"2524\" data-end=\"3030\">Rhyfall M\u00e4ndli offre \u00e0 ses utilisateurs (\u00ab clients \u00bb) la possibilit\u00e9 d\u2019acheter des billets par Internet conform\u00e9ment aux pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales. L\u2019offre de conclusion du contrat \u00e9mane dans chaque cas du client, lorsqu\u2019il passe une commande via le site <a class=\"decorated-link\" href=\"http:\/\/www.rhyfall-maendli.ch\" target=\"_new\" rel=\"noopener\" data-start=\"2784\" data-end=\"2806\">www.rhyfall-maendli.ch<\/a> ou <a class=\"decorated-link\" href=\"https:\/\/rhyfall-maendli.ch\/tickets\/\" target=\"_new\" rel=\"noopener\" data-start=\"2810\" data-end=\"2845\">https:\/\/rhyfall-maendli.ch\/tickets\/<\/a> et d\u00e9clenche un ordre de paiement. Le contrat effectif entre le client et Rhyfall M\u00e4ndli est ensuite conclu avec la confirmation de la commande de billets pour la prestation concern\u00e9e.<\/p>\r\n<p data-start=\"3032\" data-end=\"3268\">Les billets achet\u00e9s en ligne ne donnent droit ni au remboursement du prix d\u2019achat ni \u00e0 une modification de r\u00e9servation de la course. Si le billet n\u2019est pas utilis\u00e9 \u00e0 la date confirm\u00e9e, aucun remplacement n\u2019est accord\u00e9. Le billet expire.<\/p>\r\n\r\n<h3 data-section-id=\"16ahffh\" data-start=\"3270\" data-end=\"3293\">b. Achat de billets<\/h3>\r\n<p data-start=\"3295\" data-end=\"3680\">L\u2019acheteur du billet obtient le droit de b\u00e9n\u00e9ficier des prestations, c\u2019est-\u00e0-dire l\u2019entr\u00e9e et la participation \u00e0 l\u2019\u00e9v\u00e9nement conform\u00e9ment aux indications figurant sur le billet. Tous les passagers, y compris les enfants de moins de 6 ans, doivent \u00eatre en possession d\u2019un billet pour pouvoir monter \u00e0 bord du bateau. Une pi\u00e8ce d\u2019identit\u00e9 valable et\/ou une preuve d\u2019\u00e2ge peut \u00eatre exig\u00e9e.<\/p>\r\n\r\n<h3 data-section-id=\"1coqwmm\" data-start=\"3682\" data-end=\"3700\">c. R\u00e9clamation<\/h3>\r\n<p data-start=\"3702\" data-end=\"4161\">Le client est tenu de v\u00e9rifier imm\u00e9diatement l\u2019exactitude de la commande apr\u00e8s r\u00e9ception, notamment la cat\u00e9gorie de visiteurs, le nombre de personnes, les prix, l\u2019\u00e9v\u00e9nement, la date de l\u2019\u00e9v\u00e9nement, etc. Toute r\u00e9clamation doit \u00eatre effectu\u00e9e sans d\u00e9lai, c\u2019est-\u00e0-dire dans les 2 jours ouvrables suivant la r\u00e9ception des billets. Apr\u00e8s l\u2019expiration du d\u00e9lai de r\u00e9clamation, aucun droit \u00e0 la reprise ou \u00e0 une nouvelle commande des billets ne peut \u00eatre revendiqu\u00e9.<\/p>\r\n\r\n<h3 data-section-id=\"1wcmzs6\" data-start=\"4163\" data-end=\"4205\">d. Reprise \/ remboursement des billets<\/h3>\r\n<p data-start=\"4207\" data-end=\"4678\">L\u2019\u00e9change ou le retour d\u2019un billet est en principe exclu. Les billets perdus ou d\u00e9truits par le client ne sont ni remplac\u00e9s ni rembours\u00e9s. Les billets ne sont pas transmissibles \u00e0 d\u2019autres personnes. Rhyfall M\u00e4ndli se r\u00e9serve le droit d\u2019annuler des courses en bateau et de modifier les heures de d\u00e9part sans pr\u00e9avis. Seules les courses en bateau annul\u00e9es donnent droit \u00e0 un remboursement jusqu\u2019\u00e0 concurrence du prix d\u2019achat, sans qu\u2019aucune autre indemnit\u00e9 ne soit vers\u00e9e.<\/p>\r\n\r\n<h3 data-section-id=\"1no54tf\" data-start=\"4680\" data-end=\"4704\">e. Paiement anticip\u00e9<\/h3>\r\n<p data-start=\"4706\" data-end=\"5180\">Les paiements anticip\u00e9s par virement bancaire doivent \u00eatre re\u00e7us par Werner M\u00e4ndli AG au plus tard 5 jours ouvrables avant la course r\u00e9serv\u00e9e. Les paiements anticip\u00e9s par d\u00e9bit de carte de cr\u00e9dit doivent \u00eatre effectu\u00e9s via notre bureau au plus tard 2 jours ouvrables avant la course r\u00e9serv\u00e9e. Dans les deux cas de paiement anticip\u00e9, il n\u2019existe aucun droit au remboursement ou au remboursement partiel en cas d\u2019annulation de la course ou de r\u00e9duction du nombre de personnes.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"25hvbd\" data-start=\"5182\" data-end=\"5216\">7. Conditions d\u2019acc\u00e8s au bateau<\/h2>\r\n<p data-start=\"5218\" data-end=\"5561\">Les armes \u00e0 feu, couteaux et tout autre type d\u2019objet dangereux sont strictement interdits. Veuillez noter que, lors de l\u2019embarquement, le personnel peut imposer sans pr\u00e9avis des restrictions suppl\u00e9mentaires concernant la quantit\u00e9 autoris\u00e9e d\u2019effets personnels. La consommation de nourriture et de boissons \u00e0 bord du bateau n\u2019est pas autoris\u00e9e.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"bj87n7\" data-start=\"5563\" data-end=\"5584\">8. Heure d\u2019arriv\u00e9e<\/h2>\r\n<p data-start=\"5586\" data-end=\"5955\">Il rel\u00e8ve de la responsabilit\u00e9 de chaque passager ou groupe d\u2019arriver \u00e0 l\u2019heure et de se pr\u00e9senter au plus tard 15 minutes avant l\u2019heure de d\u00e9part pr\u00e9vue dans la zone d\u2019embarquement indiqu\u00e9e ou au guichet des billets. Rhyfall M\u00e4ndli ne peut \u00eatre tenue responsable si l\u2019heure de d\u00e9part pr\u00e9vue est manqu\u00e9e ou si l\u2019acc\u00e8s est refus\u00e9 en raison du non-respect des conditions.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"3milnm\" data-start=\"5957\" data-end=\"6001\">9. Modifications du programme et des prix<\/h2>\r\n<p data-start=\"6003\" data-end=\"6180\">Rhyfall M\u00e4ndli se r\u00e9serve le droit de modifier ses prestations et ses prix. Le cas \u00e9ch\u00e9ant, Rhyfall M\u00e4ndli informe le client de ces modifications avant la conclusion du contrat.<\/p>\r\n<p data-start=\"6182\" data-end=\"6507\">Rhyfall M\u00e4ndli se r\u00e9serve \u00e9galement le droit de modifier le programme de l\u2019\u00e9v\u00e9nement ou certaines prestations convenues si un cas de force majeure ou un \u00e9v\u00e9nement impr\u00e9visible ou in\u00e9vitable malgr\u00e9 toute la diligence requise l\u2019exige. Rhyfall M\u00e4ndli s\u2019efforce de proposer au client des prestations de remplacement \u00e9quivalentes.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"as4spq\" data-start=\"6509\" data-end=\"6543\">10. Annulation de la prestation<\/h2>\r\n<p data-start=\"6545\" data-end=\"6939\">Si des raisons imp\u00e9ratives telles qu\u2019un cas de force majeure, des catastrophes naturelles, des troubles, des gr\u00e8ves, des mesures \u00e9tatiques, des \u00e9pid\u00e9mies, etc. rendent l\u2019ex\u00e9cution s\u00fbre de la prestation consid\u00e9rablement plus difficile ou l\u2019emp\u00eachent, Rhyfall M\u00e4ndli informe le client de l\u2019annulation de la prestation dans les meilleurs d\u00e9lais et s\u2019efforce de proposer une prestation \u00e9quivalente.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"170j1y3\" data-start=\"6941\" data-end=\"6970\">11. Utilisation de l\u2019image<\/h2>\r\n<p data-start=\"6972\" data-end=\"7297\">L\u2019achat d\u2019un billet et\/ou l\u2019acc\u00e8s au site vaut consentement \u00e0 l\u2019utilisation de votre image ou de votre repr\u00e9sentation dans une pr\u00e9sentation audio, vid\u00e9o ou photographique en direct ou enregistr\u00e9e, ou dans toute autre transmission, exposition, publication ou reproduction par ou chez Rhyfall M\u00e4ndli, \u00e0 quelque fin que ce soit.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"hk4lfr\" data-start=\"7299\" data-end=\"7315\">12. Assurance<\/h2>\r\n<p data-start=\"7317\" data-end=\"7512\">Rhyfall M\u00e4ndli d\u00e9cline toute responsabilit\u00e9 en cas d\u2019accidents survenant pendant la prestation. Les clients sont eux-m\u00eames responsables de disposer d\u2019une assurance maladie et accident suffisante.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"1af7wov\" data-start=\"7514\" data-end=\"7533\">13. R\u00e9clamations<\/h2>\r\n<p data-start=\"7535\" data-end=\"7840\">Si la prestation ne correspond pas \u00e0 l\u2019accord contractuel ou si un client subit un dommage, celui-ci est tenu de signaler imm\u00e9diatement ce d\u00e9faut ou dommage au point de r\u00e9servation ou au personnel du bateau. En l\u2019absence de notification imm\u00e9diate, le client perd tout droit \u00e9ventuel envers Rhyfall M\u00e4ndli.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"18j4dcq\" data-start=\"7842\" data-end=\"7863\">14. Responsabilit\u00e9<\/h2>\r\n<p data-start=\"7865\" data-end=\"8233\">Rhyfall M\u00e4ndli r\u00e9pond des dommages corporels et mat\u00e9riels caus\u00e9s par elle-m\u00eame ou par ses collaborateurs conform\u00e9ment aux dispositions suivantes. \u00c0 titre subsidiaire, les dispositions pertinentes du Code suisse des obligations s\u2019appliquent. Dans la mesure permise par la loi, la responsabilit\u00e9 est limit\u00e9e aux comportements intentionnels ou dus \u00e0 une n\u00e9gligence grave.<\/p>\r\n<p data-start=\"8235\" data-end=\"8366\">La responsabilit\u00e9 de Rhyfall M\u00e4ndli pour les dommages mat\u00e9riels et corporels est notamment exclue en cas d\u2019accidents r\u00e9sultant de :<\/p>\r\n\r\n<ul data-start=\"8368\" data-end=\"8590\">\r\n \t<li data-section-id=\"zvca2i\" data-start=\"8368\" data-end=\"8453\">le non-respect des consignes, notamment le non-respect des panneaux d\u2019information ;<\/li>\r\n \t<li data-section-id=\"1izt46z\" data-start=\"8454\" data-end=\"8530\">le non-respect des instructions et avertissements du personnel du bateau ;<\/li>\r\n \t<li data-section-id=\"1q68no8\" data-start=\"8531\" data-end=\"8590\">un comportement n\u00e9gligent ou intentionnel du participant.<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<p data-start=\"8592\" data-end=\"8681\">Toute responsabilit\u00e9 pour les vols ou dommages mat\u00e9riels caus\u00e9s par des tiers est exclue.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"ypu5nu\" data-start=\"8683\" data-end=\"8712\">15. Protection des donn\u00e9es<\/h2>\r\n<p data-start=\"8714\" data-end=\"9228\">Rhyfall M\u00e4ndli s\u2019engage \u00e0 respecter la l\u00e9gislation applicable en mati\u00e8re de protection des donn\u00e9es lors du traitement et de la gestion de toutes les donn\u00e9es clients ainsi que des donn\u00e9es d\u2019utilisation des clients. Les donn\u00e9es clients sont utilis\u00e9es uniquement pour maintenir et am\u00e9liorer les relations avec la client\u00e8le, les standards de qualit\u00e9 et de service, pour maximiser la s\u00e9curit\u00e9 d\u2019exploitation ou dans l\u2019int\u00e9r\u00eat de la promotion des ventes, de la conception de produits et de la pr\u00e9vention des infractions.<\/p>\r\n<p data-start=\"9230\" data-end=\"9759\">Le client reconna\u00eet et accepte par la pr\u00e9sente que, dans les cas o\u00f9 des prestations sont fournies conjointement avec des tiers, Rhyfall M\u00e4ndli est autoris\u00e9e \u00e0 rendre les donn\u00e9es clients accessibles aux tiers concern\u00e9s dans la mesure n\u00e9cessaire \u00e0 la fourniture des prestations. Pour le reste, la transmission de donn\u00e9es clients \u00e0 des tiers n\u2019est autoris\u00e9e qu\u2019avec le consentement expr\u00e8s du client. Une exception s\u2019applique uniquement lorsque Rhyfall M\u00e4ndli est l\u00e9galement tenue de transmettre des donn\u00e9es personnelles \u00e0 des tiers.<\/p>\r\n\r\n<h2 data-section-id=\"15z8rc7\" data-start=\"9761\" data-end=\"9801\">16. Droit applicable et for juridique<\/h2>\r\n<p data-start=\"9803\" data-end=\"10010\" data-is-last-node=\"\" data-is-only-node=\"\">Les relations juridiques entre Rhyfall M\u00e4ndli et le client sont exclusivement soumises au droit suisse. Sous r\u00e9serve des comp\u00e9tences imp\u00e9ratives pr\u00e9vues par la loi, Schaffhouse est le for juridique exclusif.<\/p>\r\n\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Conditions g\u00e9n\u00e9rales 1. G\u00e9n\u00e9ralit\u00e9s Les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales (CG) s\u2019appliquent \u00e0 toutes les prestations et \u00e0 tous les produits (ci-apr\u00e8s \u00ab prestations \u00bb) fournis par Werner M\u00e4ndli AG (ci-apr\u00e8s \u00ab Rhyfall M\u00e4ndli \u00bb). 2. Contrat L\u2019achat d\u2019une ou de plusieurs prestations entra\u00eene la conclusion d\u2019un contrat entre le client et Rhyfall M\u00e4ndli. Les pr\u00e9sentes conditions [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-14117","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/rhyfall-maendli.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14117","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/rhyfall-maendli.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/rhyfall-maendli.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rhyfall-maendli.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/rhyfall-maendli.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14117"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/rhyfall-maendli.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14117\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14119,"href":"https:\/\/rhyfall-maendli.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14117\/revisions\/14119"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/rhyfall-maendli.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14117"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}